среда, 14 октября 2020 г.

Драма Акпатыр С.Чавайна на русском языке (из книги Радуга над Волгой. Антология марийской драматургии, 1979)

     Добрый день, уважаемые гости моей страницы! Поро кече, лаштыкемын пагалыме унаже-влак! 

    Я очень люблю свою работу и свой родной Колледж культуры и искусств имени И.С.Палантая (работаю здесь более 20 лет). Горжусь тем, что в Колледже даются знания, основанные на народных традициях! В том числе, почти все студенты изучают марийскую литературу. 

    Отрадно, что в библиотеке Колледжа доступно для студентов большинство изучаемых произведений марийской литературы на русском языке. Некоторые книги в единственном экземпляре, поэтому решила помочь и студентам, и всем заинтересованным, кто желает ознакомиться с содержанием оперы "Акпатыр" Э.Сапаева на русском языке, прочитав драму "Акпатыр" С.Чавайна.

С.Г. Чавайн
Э. Сапаев

     Вот отсканированная драма основоположника марийской литературы  С.Г.Чавайна "Акпатыр"  

    Удобно и просто почитать в своем телефоне, но необходим доступ к сети Интернет. Литература и искусство неразделимы!☺

четверг, 28 ноября 2019 г.

Электронная викторина «Вехи марийской письменности»

В целях поддержания традиции проведения праздника, развития интереса, обращения к истокам письменности и культурным традициям марийского народа, в колледже разработана электронная викторина (сроки проведения с 28 ноября по 10 декабря включительно) «Вехи марийской письменности», посвященная Дню марийской письменности – Марий тиште кече.
Принять участие в онлайн-викторине может любой желающий! Нужно дать наиболее полный и интересный ответ на 10 вопросов. Успешно справившиеся с заданиями поощряются электронным сертификатом, высылаемым по почте (после 10 декабря 2019 года).
Результаты викторины оцениваются организаторами.
Для работы с викториной можно использовать  компьютер или любое мобильное устройство, подключенные к сети интернет.

Прямая ссылка на онлайн-викторину здесь.

Можно воспользоваться QR- кодом для быстрого перехода к вопросам викторины с помощью мобильного устройства:

вторник, 12 ноября 2019 г.

Знакомство со вторым этапом проекта "Читаем сказки"

               Более года назад я знакомила вас с результатами первого этапа творческого проекта "Читаем сказки". Это мультимедийный интерактивный образовательный ресурс на русском, луговом и горном марийском языках. 
                Второй этап проекта "Читаем сказки"  завершен летом 2019 года.


Участники проекта

            Данный контент представляет собой мультипликационные фильмы на основе марийских народных сказок на русском, марийском (луговом и горном) языках. 
      Первый мультфильм, который показали в ноябре 2018 года в рамках одного из мероприятий колледжа - Дня родственных финно-угорских народов, показался интересным и занимательным. Это позволило с новыми силами взяться за работу. Творчество и совместная деятельность над проектом позволили создать еще несколько мультипликационных фильмов.
      Записывались новые треки сказок с распределением по ролям.  В аудиозаписи добавлены звучание марийских гуслей в исполнении ансамбля гусляров «Чинчывий» (художественный руководитель Эльтемерова М.А.) и записи пения птиц, шум леса. Много работы проделано по анимации сказки и дальнейшему сведению анимации и аудио, что необходимо для полноценного мультипликационного фильма.
        

На русском языке

Девочка и Вувер Кува 



Ёж и заяц 



Сторож пчёл  



Сова и лиса 



Лиса и белка  



Как произошел человек 



На марийском (луговом) языке:


Межнен удыр ден Вувер Кува (Девочка и Вувер Кува)



Мукш орол (Сторож пчёл) 


На марийском (горном) языке: 


Шулы дон морен (Ёж и заяц) 


        Хочу поблагодарить инициативную группу энтузиастов - студентов уже четвёртого курса Театрального отделения колледжа культуры и искусств имени И.С. Палантая  - за два плодотворных творческих учебных года!!!  Спасибо! 
    Отдельное спасибо нашей самоучке-художнице, аниматору Карине Ямбарцевой, студентке отделения "Социально-культурная деятельность".